首页 > 每日翻译 >

the cat gets one's tongue 不是猫抓住了某人的舌头

日期:

the cat gets one's tongue 不是猫抓住了某人的舌头

【例句】Why won't you answer my question? Has the cat got your tongue? 【误解】你为何不回答我的问题?难道猫抓住了你的舌头不成? 【正确】你为何不回答我的问题?你成哑巴了吗? 【说明】the cat gets one's tongue按字面理解应为“猫抓到了某人的舌头”,这种解释颇令人费解,猫怎么可能抓到人的舌头呢?其实这条习语的真正含义是“因害羞或紧张而说不出话”。

上一篇:the birds and the bees 不是鸟和蜜蜂
下一篇:teach sb. a lesson 不是教某人一课