首页 > 英语学习 >

每日翻译: 我现在寄去来函说说的文件, 一式两份。 收到后, 请你务必核对一下内容, 并把结果尽快用电子邮件通知我, 我的电子邮

日期:

每日翻译: 我现在寄去来函说说的文件, 一式两份。 收到后, 请你务必核对一下内容, 并把结果尽快用电子邮件通知我, 我的电子邮

  • 每日翻译:

    我现在寄去来函说说的文件, 一式两份。 收到后, 请你务必核对一下内容, 并把结果尽快用电子邮件通知我, 我的电子邮件地址是 wupin@hotmail.com。

    译文:
    • I am sending the documents mentioned in the letter in duplicate. Please ensure that you check the contents upon receipt, and inform me of the result via email as soon as possible. My email address is wupin@hotmail.com.
    • The documents referred to in my letter are enclosed in duplicate. Upon receipt, kindly verify the contents and inform me of the outcome via email at your earliest convenience. My email address is wupin@hotmail.com.
    • The documents I mentioned in my letter have been sent in two copies. Please verify the content upon receiving them and promptly notify me of the results via email. My email address is wupin@hotmail.com.


    优秀译文:

    I am sending you, in duplicate, the document mentioned in your letter. Please be sure to check the contents after you receive it, and inform me the results as soon as possible by e-mail at wupin@hotmail.com.

    重点解读:
    • sending (动词):发送
    • duplicate (名词):副本,复制品
    • document (名词):文件,文档
    • mentioned (动词):提及,提到
    • letter (名词):信函,信件
    • be sure to (短语):务必,一定要
    • check (动词):检查,核对
    • contents (名词):内容,目录
    • receive (动词):收到,接收
    • inform (动词):通知,告知
    • results (名词):结果,成果
    • as soon as possible (短语):尽快,最快
    语法:
    • 现在进行时:I am sending
    • 介词短语的使用:in duplicate
    • 宾语从句:the document mentioned in your letter
    • 动词不定式的使用:to check
    • 句型强调:Please be sure to check the contents
    • 介词的使用:after you receive it
    • 并列连词的使用:and
    • 状语从句的使用:as soon as possible
    • 被动语态:inform me the results
    上一篇:每日翻译: 吃的太多并不会使人更健康;相反,吃的太多,尤其是吃含脂肪多的食物,会对人体的健康有害,因此,节食是可取的。
    下一篇:返回列表