首页 > 英语学习 >

每日翻译: 吃的太多并不会使人更健康;相反,吃的太多,尤其是吃含脂肪多的食物,会对人体的健康有害,因此,节食是可取的。

日期:

每日翻译: 吃的太多并不会使人更健康;相反,吃的太多,尤其是吃含脂肪多的食物,会对人体的健康有害,因此,节食是可取的。

  • 每日翻译:

    吃的太多并不会使人更健康;相反,吃的太多,尤其是吃含脂肪多的食物,会对人体的健康有害,因此,节食是可取的。

    译文:
    • Eating too much doesn't make people healthier; on the contrary, eating too much, especially foods high in fat, can be harmful to human health. Therefore, dieting is advisable.

    • Overeating does not lead to better health; instead, it can be detrimental to one's health, particularly if one consumes foods high in fat. Hence, it is recommended to maintain a healthy diet.

    • Consuming excessive amounts of food does not promote good health. In fact, it can have adverse effects on the body, particularly if the food is high in fat. Therefore, it is beneficial to adopt a controlled diet.


    优秀译文:

    Eating too much will not make people healthier; On the contrary, too much food, especially fatty food, will do harm to people's health, to be on a diet is preferable.

    重点解读:
    • Eating too much: 过量进食
    • Will not make people healthier: 不能使人更健康
    • On the contrary: 相反地
    • Too much food: 过多的食物
    • Especially: 特别是
    • Fatty food: 含脂肪多的食物
    • Will do harm to people's health: 对人体健康有害
    • To be on a diet: 节食
    • Is preferable: 更可取的
    语法:
    • 否定句:Eating too much will not make people healthier.
    • 反义词:on the contrary,表示相反的意思。
    • 副词修饰:especially,修饰后面的名词短语"fatty food"。
    • 肯定句:To be on a diet is preferable,表示肯定的意思。
    上一篇:喝大骨汤真的能补钙吗?还有哪些日常补钙方法?
    下一篇:返回列表