惊蛰,或称春始,标志着初春的雷声唤醒了冬眠中的生物。
2. As the earth warms and the days lengthen, the Insects' Awakening signals the beginning of agricultural activities in many regions.
随着大地回暖和白昼变长,惊蛰预示着许多地区农事活动的开始。
3. The traditional Chinese solar term of Awakening of Insects heralds a period of increased rainfall and the blossoming of nature.
中国传统的节气惊蛰预示着降雨增多和自然万物的绽放。
4. During the Awakening of Insects, people engage in various customs, such as eating pears to cleanse the body and participating in spring outings to embrace the rejuvenated landscape.
在惊蛰期间,人们会参与各种习俗,比如吃梨来清洁身体,以及参加春游活动,拥抱复苏的自然景观。
5. The Awakening of Insects is a reminder to farmers to prepare for the busy farming season ahead, as the land becomes fertile and ready for planting.
惊蛰提醒农民们为即将到来的繁忙农耕季节做准备,因为土地变得肥沃,准备播种。