It must be awful to be sleepless--everything stands by the bed and stares---- Miss Farish caught her straying hands. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
Sir Leicester pauses, stares, repeats in a killing voice, The young man of the name of Guppy? 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
They help him up, and he staggers against the wall and stares at them. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Mortimer stares at him, and unfolds the paper. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
She stares, trembles, and curtseys, whenever I speak to her. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Pesca roused me by stepping back to his former place at my side and speaking firSt. How the fat man stares! 威尔基·柯林斯.白衣女人.
Lady Dedlock-- Sir Leicester raises himself in his seat and stares at him fiercely. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
A time comes when the Greek mind turns round, so to speak, from its disputes, and stares in one united dismay at the Macedonian. 赫伯特·乔治·威尔斯.世界史纲.
She don't know me, Stephen; she just drowsily mutters and stares. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
The trooper raising his head, she makes another poke at her esteemed grandfather, and having thus brought them together, stares rigidly at the fire. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Sir Leicester hears this tribute with so much surprise and stares about him in such a confused way that Mrs. Rouncewell feels it necessary to explain. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Look how he stares, Jack! 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
Especially Mr Venus: who removes his pipe, draws back his head, and stares at the starer, as if it were his own Hindoo baby come to fetch him home. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
After all, the true seeing is within; and painting stares at you with an insistent imperfection. 乔治·艾略特.米德尔马契.
I only know three phrases of English, and a few words: par exemple, de sonn, de mone, de stares--est-ce bien dit? 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
He stares at it, aghast. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
He stares at his daughter, stares all around him, closes his eyes, and lies slumbering on her arm. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
Mr. Guppy stares. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
I thought she'd suit Brooke, but he keeps talking to Meg, and Kate just stares at them through that ridiculous glass of hers. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
He stares at it with uncommon interest; he seems to be fixed and fascinated by it. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.