The unimaginative Anglaise proved better than the Parisienne's fears: she sat literally unprovided, as bare of bloom or leaf as the winter tree. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Toute Anglaise, et, par conséquent, toute bégueule qu'elle soit--elle fera mon affaire, ou je saurai pourquoi. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Je la connais: c'est l'Anglaise. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
A-t-on jamais vu une Anglaise pareille. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.