dungeon: [14] In common with a wide range of other English words, including danger, demesne, dominion, domino, and don, dungeon comes ultimately from Latin dominus ‘lord, master’. Derived from this was dominium ‘property’ (source of English dominion), which in postclassical times became dominiō or domniō, meaning ‘lord’s tower’.
In Old French this became donjon, the term for a ‘castle keep’, and eventually, by extension, a ‘secure (underground) cell’. English acquired the package in the 14th century, but in common usage has retained only the latter sense, in the adapted Middle English spelling (although the original Old French form remains in use as a technical term for a ‘castle keep’). => dame, danger, demesne, dominion, dominate
dungeon (n.)
c. 1300, "great tower of a castle," from Old French donjon "great tower of a castle" (12c.), from Gallo-Roman *dominionem, from Late Latin dominium, from Latin dominus "master" (of the castle; see domain). Sense of "castle keep" led to "strong (underground) cell" in English early 14c. The original sense went with the variant donjon.
双语例句
1. John had Maude and her son cast into a dungeon.
约翰让人将莫德和她的儿子关进了地牢。
来自柯林斯例句
2. Throw him into the dungeon and leave him there.
把他扔进地牢,让他呆在那儿.
来自《简明英汉词典》
3. I could now see more clearly the nature of the dungeon.
现在我能更清楚地看清地牢的情况.
来自辞典例句
4. Today's asylum might be the dungeon of tomorrow.